Take four men and get out there ahead of the trucks.
Prendi quattro uomini e andate direttamente ai camion.
One of the trucks from the motor-pool is on the move.
Uno dei camion del parco automezzi si sta muovendo.
Apparently, one of the trucks carrying the cobalt was found abandoned.
Apparentemente, uno dei camion che trasportava il cobalto è stato trovato abbandonato.
If we attack one of the trucks, then the army would say it was a crash on the road.
Se adesso attacchiamo un camion, l'esercito dira' che e' stato un incidente...
An old one from one of the trucks or something?
Una vecchia, di un camion o di una camionetta?
Most of the trucks have previously been serviced by DAF dealers on the basis of repair and maintenance contracts.
La maggior parte dei veicoli è stata precedentemente revisionata dai concessionari DAF in base ai contratti di riparazione e manutenzione.
Um... there's a logo that I saw on one of the trucks.
C'e' un logo, su uno dei camion.
One of the trucks is going back there, so... yeah, I can do that.
Uno dei furgoni tornerà da lui, quindi... sì, posso farlo.
According to Jose's sources on the ground, several men got out of the trucks, some of them carrying supplies.
Secondo le fonti sul campo di Jose, diversi uomini sono scesi dai camion, alcuni portavano dei rifornimenti.
One of the trucks in the aid convoy that Nicole was with was spotted near a rebel compound or or something in Colombia, so...
Uno dei camion del convoglio con cui era partita Nicole è stato visto vicino a un accampamento di ribelli, o... o qualcosa del genere in Colombia, quindi...
Jackson just took off in one of the trucks.
Jackson e' appena andato via con un furgone.
We are a European company and have factories in Sweden (Mjölby), France (Ancenis) and Italy (Bologna), where over 95% of the trucks we sell in Europe are produced.
Siamo una società europea e abbiamo stabilimenti in Svezia (Mjölby), Francia (Ancenis) e Italia (Bologna). Oltre il 95% dei nostri carrelli viene prodotto in Europa.
Thanks to Volvo Trucks advanced telematics and diagnostics tools, we can remotely monitor the health of the trucks, and plan and prepare the visit to the workshop for more optimized and efficient service.
Grazie agli avanzati strumenti di telematica e diagnostica di Volvo Trucks, possiamo monitorare in remoto lo stato dei camion per poi pianificare e preparare la visita all'officina e darti un servizio più ottimizzato ed efficiente.
At 10 o’clock in the evening, most of the trucks have parked inside the gates to Eko Atlantic’s huge construction site.
Alle 22 in punto, molti dei camion sono parcheggiati dentro ai cancelli dell'enorme cantiere di Eko Atlantic.
Air conditioners. Subtract the weight of the cash from the weight of the trucks...
E poi noi sottraevamo il peso del denaro da quello del carico.
Two of you, make sure one of the trucks is ready to go.
Due di voi. Assicuratevi che un camion sia pronto a partire.
Lassie, I am sensing that one of the trucks In our fleet is somehow responsible For the recent bank robberies and linked to the two murders.
Lassie, percepisco che uno dei furgoni del nostro gruppo e' in qualche modo responsabile delle recenti rapine e collegato ai due omicidi.
One of the trucks keeping the walkers in could go off the edge any day now.
Uno dei camion che tiene dentro i vaganti, potrebbe cedere da un giorno all'altro.
Ben and I are taking one of the trucks.
Io e Ben prendiamo un furgone.
Whatever you think of the trucks, the licenses are legit.
Non so che pensa dei camion... ma le patenti sono in regola.
You mean when I came down there to Dallas, and you guys said that all of the trucks would be armored and have bulletproof glass?
Intende quando mi avete detto che i camion sarebbero stati blindati e muniti di vetri antiproiettile?
There's nothing painted on the side of the trucks in the surveillance videos.
Nei video di sorveglianza non c'era nulla disegnato sulla fiancata.
Directive 96/53 on the maximum weights and dimensions of road vehicles provides for three circumstances where derogations to the maximum dimensions of the trucks can be granted.
La direttiva 96/53 sui pesi e sulle dimensioni dei veicoli stradali prevede la possibilità di deroghe alle dimensioni massime dei veicoli pesanti in tre casi.
State-of-the-art engineering, automated driving systems and revolutionary design all contribute to the development of the trucks of the future.
Progettazione all’avanguardia, sistemi di guida automatizzati e design rivoluzionario concorrono tutti allo sviluppo dei veicoli del futuro.
The handbook will give you access to the user guide for your unique truck and includes instructive videos that describe the functionality of some of the trucks’ features.
Grazie al manuale potrai accedere alla guida dell'utente specifica per il tuo camion, con video illustrativi che descrivono il funzionamento di alcune caratteristiche dei veicoli.
There are no second chances when delivering food, and doing around 35 deliveries a day, it must be easy for the drivers to get in and out of the trucks and to navigate in the tight city streets.
Non ci sono seconde possibilità per la consegna di cibo e facendo circa 35 consegne al giorno, i conducenti devono poter salire e scendere facilmente dai camion e guidare con agilità nelle strade strette della città.
All of the trucks are Volvo FHs, and the company is the first in Chile to buy the new FH.
Tutti i suoi veicoli sono Volvo FH ed è stata la prima società in Cile ad acquistare il nuovo FH.
And as we were walking along this narrow strip of road, a few of the trucks reared by us so close, and out of their tailpipe was the specter of mob violence.
Mentre percorrevamo una strada stretta, alcuni pick-up ci sono sfrecciati vicinissimo e dal loro tubo di scappamento usciva lo spettro della violenza collettiva.
With no money for rides, they often made the Mzungu ride on the roof of the trucks, or in this case, on the top of the train going across South Sudan.
Senza denaro per viaggiare, spesso facevano viaggiare i Mzungu sul tettuccio dei camion, o, in questo caso, sul tetto del treno che attraversa il Sud del Sudan.
2.4822821617126s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?